Човек, който е изобретил езика на тронове, казва, че сме обявили Khaleesi погрешно
>Изглежда, че всички ние трябва да се освежим с нашите фантастични езици.
Въпреки че Джордж Р. Р. Мартин създава героите, културите, географията, политиката и основно всичко останало, което влиза в HBO's Игра на тронове , той не е създал по -голямата част от чуждия език, говорен от героите на шоуто. Докато Мартин мечтаеше няколко думи на Дотраки (езикът, на който говорят мъртвият съпруг на Даенерис, Хал Дрого и неговите хора, които сега са хора на Дани) и Високият Валриан (езикът, говорен от древната цивилизация на Валирия, която Деенерис позволява в края на епизода от миналата неделя, „И сега неговият часовник е приключил“), повечето от чуждите думи, изречени в поредицата, идват от съзнанието на Дейвид Дж. Питърсън, експерт по лингвистика и основател на Общество за създаване на език който се върна на борда, когато пилотният епизод на Престоли е заснет, за да изготви пълноценен речник и граматична структура за Дотраки, а по -късно и висок и нисък валириан (вид валириански, говорен от необезпокоявания робаджия Kraznys).
невероятната медия за човека-паяк
Питърсън е създал почти 4000 думи на дотраки, от обиди до наречия и всичко между тях, така че знае езика по -добре от Джордж Р. Р. Мартин. И според него ние сме всичко казвайки заглавието на Дани - „Khaleesi“ - грешно. Според него поставяме ударение върху грешната сричка, а средният гласен звук трябва да е напълно различен. Вместоka-LEE-виж “, трябва да кажемKHAH-лежи-виж.
Уф. Бог. Не трябва да звучи така, каза Питърсън. Смяната на гласната ме притеснява.
И така, защо всички ние, включително и актьорският състав на шоуто, казваме дума по грешен начин в продължение на три години? Според Питърсън виновни са шоурунерите.
избройте нумерологичните ангелски числа
„Продуцентите решиха, че другият начин им харесва повече. Вероятно са смятали, че повечето хора така или иначе го произнасят, което е вярно.
Неодобрението му относно произношението на това, което се превърна в най-изречената дума на Дотраки в шоуто, не е спряло Питърсън да се задържи да работи върху валирийските езици и кой знае какво друго (той дори помага на Мартин с някои езикови работи за книга шеста от поредицата, Ветровете на зимата ), така че изглежда не го приема твърде лично. Във всеки случай „грешното“ произношение остава тук.
защо бившият ми иска да бъдем приятели
Какво мислиш? Харесва ли ви начина, по който казваме „Khaleesi“ сега, или бихте предпочели първоначалния план на Peterson?
(Чрез Лешояд )