• Основен
  • Аниме
  • Nerdy Jobs: Художникът, който превежда аниме за американска публика

Nerdy Jobs: Художникът, който превежда аниме за американска публика

Какъв Филм Да Се Види?
 
>

Рейна Скъли превежда японски аниме и драми от гимназията, страст, която прерасна в много уникална кариера.



Първо, нейният превод й спечели желана работа, работеща за аниме стрийминг juggernaut Crunchyroll. В допълнение към това, тя е YouTube , случаен артист на глас и неофициален посланик на японската култура. Всяко заглавие на чадъра идва с множество проекти под него, което създава безкрайно натоварен график.

Скъли е домакин на вече несъществуващия канал в YouTube ИзточникFedNERD , озвучени герои в RWBY и Урахара , и се премества в Япония, като същевременно изгражда онлайн марка в допълнение към преводаческия си труд. SYFY WIRE се свърза с нея, за да поговори за това, че е човек в интернет, как е започнала да превежда аниме и какво е да съставиш собствената си длъжностна характеристика







„Бих казала, че започнах дигиталната си кариера като преводач, знаейки, че това е специализирано умение, което не притежават много хора“, каза тя пред SYFY WIRE за своето представяне в областта. „Превеждам и превеждам професионално още от гимназията за безброй различни компании, така че вече бях добре обучен в тази област на работа и исках да я насоча към забавление, когато започнах лазерно фокусиране върху превода на японски драми и аниме. '