Преди 65 години Годзила: Кралят на чудовищата постъпи (най -вече) точно по японския оригинал

Какъв Филм Да Се Види?
 
>

Годзила, чудовището, за първи път атакува Америка през 1968 г. Унищожете всички чудовища , когато той взриви централата на ООН с атомния си дъх, докато беше под контрол на извънземния ум. Годзила , франчайзът обаче дойде в Щатите само две години след като радиоактивният гущер дебютира в Япония. Годзила , (( Годжира , на японски), премиерата през 1954 г., докато американската версия, Годзила: Кралят на чудовищата , открит през 1956 г. Кралят на чудовищата е нещо повече от английска версия на оригинала. Повторното редактиране на филма в Америка променя известен диалог, съкращава част от времето на изпълнение и добавя изцяло нов главен герой.



И двете Годзила и любителите на филмите ще ви кажат, че оригиналната японска версия е най -добрата редакция и са прави. Това е шедьовър. Още Кралят на чудовищата , който беше открит в САЩ преди 65 години днес, все още е достоен за себе си филм за чудовища. Адаптацията успява да забавлява и да направи някои промени, които правят японския филм по -приятен за американските кинолюбители от 50 -те, без да променя първоначалното намерение на филма - или поне да не го променя твърде много.

Забавните, глупави и евтини записи в Годзила франчайзът превъзхожда сериозните по размер на кайджу, но първият филм е завладяващ ужас. Издаден по -малко от десетилетие, след като САЩ бомбардираха Токио и хвърлиха две атомни бомби върху Япония, Годзила беше японският подход към жанра на гигантските чудовища, който набира популярност само в Америка Годзила представляваше нещо много по -сериозно и интимно.





Японската версия, която в продължение на десетилетия беше по същество невъзможна за гледане в САЩ до DVD ( и по-късно Blu-ray ) изданията станаха достъпни, като цяло са подобни на редакцията, която американците ще видят две години по -късно. Гигантско чудовище атакува и облъчва риболовен кораб, тъпче през селско село на измисления остров Одо, след което атакува Токио два пъти, оставяйки го в руини. Междувременно д -р Киохей Ямане (Такаши Шимура) оплаква, че това създание трябва да бъде унищожено. Дъщеря му Емико (Момоко Кочи) е сгодена за уреден брак с брилянтния, но обитаван от духове д-р Дайсуке Серизава (Акихико Хирата), въпреки че сърцето й принадлежи на Хидето Огата (Акира Такарада), спасителен капитан на кораб и по-прям водещ човек .

Серидзава е изобретил толкова мощно оръжие, че го ужасява, но едва когато Емико и Огата се изправят срещу него, той се съгласява да го използва срещу Годзила. Оръжието работи, но докато го разгръща под вода, Serizawa прерязва въжето и кислорода към костюма си, като гарантира, че тайната на ужасното му оръжие ще умре заедно с него и чудовището. На пръв поглед Ямане оплаква жертвата на Серидзава, като зловещо предупреждава, че вероятно ще се появи друга Годзила, ако човечеството продължи да изпитва ядрени оръжия.

Кралят на чудовищата „Работата беше да превърне Годзила, филм, който по много начини Япония взе американския жанр на чудовищата, обратно в американски филм за чудовища. От тази гледна точка обаче промените имат смисъл Кралят на чудовищата възхитително все още се чувства японец. Филмът беше дублиран на английски - това обаче беше очевидна първа стъпка Кралят на чудовищата се отличава със запазване на приличен обем от японския диалог. С някои изключения е ясно, че този филм се развива в Япония, където хората говорят японски. Публиката трябва да преустанови недоверието си, когато Емико и Серизава разговарят на английски, въпреки че са сами заедно и носят японски език, но има много сцени, в които Стив разчита на преводач, за да разбере какво се говори. В тези сцени - както и в по -голямата част от фона на диалога - чуваме японски без субтитри. (Не е перфектно. Поради известно преработване и промяна на сюжета има части, в които леко внимателен слушател може да забележи, че говорещите японски говорят нещо различно от това, което преводачът може да предполага. Например: В една сцена, Odo Жител на острова ясно казва „Годжира“, въпреки че чудовището все още не е посочено изрично в американското разказване.)

И все пак това е до голяма степен уважително по начин, който повечето други американски издания на филми за Godzilla не бяха. Често те просто правят смяна на език на едро, което по своята същност не е лошо, но пълният, необясним английски дубъл може да накара тези филми да се почувстват безнационални по начин, който Кралят на чудовищата не. Други две Годзила филмите получиха значителни преработки с допълнителни сцени по начина, по който направи първия: 1962-те Кинг Конг срещу Годзила и 1984 г. Годзила се завръща (преименуван Годзила 1985 г. когато излезе в САЩ година по -късно). Първият е гранична пародия, която добавя покровителствено рамково устройство и изхвърля умишлената комедия на филма. Последното до голяма степен е просто евтино изглеждащо и добавя някакъв ненужен американски джингоизъм. Той също така връща Бър като Стив, въпреки че той не прави много, но коментира случващото се отдалеч между някои новодобавени и много очевидни продуктови позиции на д -р Пепър. Той също така е наричан изключително „Стив“ или „Мистър“. Мартин “, защото по това време комикът от реалния живот Стив Мартин стана популярен, но ние се отклонихме.





Годзила: Кралят на чудовищата е в много отношения отговорен за това Годзила да се превърне в дълготрайния международен франчайз, който е днес. По времето, когато жанровите филми често се третираха като пуканки за еднократна употреба, а международните филми нямаха публика, Trans-World Films призна, че Годзила е достойна за американско издание и че си струва да отделите време, за да го адаптирате по начини, които направиха той е приятен за нова аудитория, без фундаментално да промени или унизи изходния материал. Това е много добро и достойно прередактиране, особено предвид времето, в което е направено и в сравнение с начина, по който ще се третират по-късните американски издания.

Чувства се за необходимо, обаче, да прекратим това спомен, като разгледаме как Кралят на чудовищата сама свършва. Едно изречение обобщава защо тази версия, въпреки всичките си силни страни, бледнее в сравнение с оригинала. В Годзила , Д -р Yamane затваря филма с предупреждение: „Ако ядрените опити продължат, тогава някой ден някъде по света ... може да се появи друга Годзила.“ Междувременно Стив Мартин свършва Кралят на чудовищата като оплаква смъртта на Серидзава, но с радост отбелязва, че „целият свят може да се събуди и да заживее отново“.

Годзила: Кралят на чудовищата е страхотен филм за атомни чудовища. Годзила е филм, който всъщност е за чудовището, което е атомно оръжие.